GULLEFJUN av Borghild Arnér
Med tillstånd av Warner/Chappell Music Scandinavia AB
Det var en kyckling som hette Gullefjun, han skulle ge sig ut på promenad.
Och solen lyste och gräset lockade och hela världen var så hjärtans glad.
Det fanns ett hål uti hönsgårns nät, där genom trippade med lätta fjät,
den lilla Gullefjun, med mjuka silkesdun och alla hönsen sa: ”Ka-ka, ka-ka!”
När Gullfjun kommit en bit på vägen, då mötte han en svart och gammal katt.
Men Gullfjun trodde inte han var farlig, så han blev inte rädd ett enda skvatt.
Men katten slickade bums sin nos, han tänkte nog av Gullfjun göra mos.
Den lilla Gullefjun, med mjuka silkesdun. Och alla hönsen sa: ”Ka-ka, ka-ka!”
Men plötsligt hörde Gullfjun nån som skällde och det kom rusande en väldig hund.
Då tyckte katten det var bäst att springa och så försvann han på en halv sekund.
“O, kära hund” sa lilla kycklingen, “du räddat mig, du kan få bli min vän.”
“Tack lilla Gullefjun, med mjuka silkesdun.” Och alla hönsen sa: ”Ka-ka, ka-ka!”
Påskafton 30 mars 2013 kom Gullefjun ut som ett bildspel på Youtube:
Här finns PIANONOTER till Gullefjun. De blir helt ok i utskrivet skick.
Ackord i samma tonart som pianonoterna. Spela gärna i en högre tonart.
Barnröster behöver ha en högre tonart än vuxna. Tyvärr får de ofta stå och brumma med i de vuxnas bästa tonart.
Tyvärr hamnar inte ackorden på rätt plats av tekniska skäl, men du hör säkert när det är ackordsbyte.
G – D – G
Det var en kyckling som hette Gullefjun, han skulle ge sig ut på promenad.
G – D – G
Och solen lyste och gräset lockade och hela världen var så hjärtans glad.
C – G – D – G
Det fanns ett hål uti hönsgårns nät, där genom trippade med lätta fjät
C – G – am – D7 – G
den lilla Gullefjun, med mjuka silkesdun och alla hönsen sa: ”Ka-ka, ka-ka!”
Högre tonart till exempel i A: Då kan man göra en fin basgång i bytet från E tillbaka till A, på ”trippade med lätta fjät…”
A – E – A / A – E – A / D – A – E – A / D – A – hm-E – A.
LYSSNA OCH SJUNG MED HÄR! Jag spelar Gullefjun på piano och sjunger.
Så här har några barn i skolan ritat Gullefjun:
Dela gärna med dig av vad du har gjort med Gullefjun.
Skriv till dana – at – danajergefelt.com
eller skriv en kommentar på mitt första blogginlägg om Gullefjun.
Sedan några år tillbaka finns den här sidan om Borghild Arnér på Wikipedia.
Gullefjun – nu också på Facebook.
18 januari 2013 fick jag besked att jag har fått tillstånd från förlaget Warner/Chappell Music Scandinavia AB och rättshavarna att ha min sida om Gullefjun och det känns jätteroligt! Stort tack ska ni ha! Jag blev jätteglad för det!
Gullefjun har följt med mig i många år och kommer fortsätta att finnas här och förhoppningsvis glädja barn och vuxna i många år framöver.
Här är den ryska versionen av Gullefjun – Sången om den gulliga fjuniga
(Pesnja o Mile-Pusjistoj)
Однажды цыпочка Мила-Пушистая хотела выйти во зелёный сад!
И солнце светило, трава блестела, и ей весь мир казалось очень рад!
Во заборе была дырочка, через неё Мила-Пушист’ ушла
Мила-Пушистая, да наша маленька, и куры пели все: Ко-ко ка-ка!
Как на тропиночке она ходила, навстречу ей большой да чёрный кот!
Но Мил-Пушиста думала, ”не страшен он, я не боюсь ни капельки” – Но вот…
Этот кот на цыпочку глядел, как будто он её бы сразу съел
Мила-Пушистая, да наша маленька, и куры пели все: Ко-ко ка-ка!
Вдруг прибежала тут собака белая, громко залаяла в уши кота!
Тот испугался так, исчез в секунду, а цыпочка жива! У’ А!
”Спасибо милка, ты меня спасла, давайте мы с тобой подружимся”!
Сказала цыпочка Мила-Пушистая, и куры пели все: Ко-ко ка-ка!
Översättning från svenska till ryska av Rebecca Fors, 2012
Med tillstånd av Warner/Chappell Music Scandinavia AB
Skriv en kommentar vettja! Det är alltid skoj att läsa vad ni gör med Gullfjun.
tack
så
mycket
Tack du är en hjälte <3
Jag vet inte varför du säger så och jag vet inte heller vem du är… eller hur du ser ut. Tyvärr funkar <3-hjärtan bara på facebook. Här är ett annat: ♥
Hej!
Jag heter Lennart Lyngå och är spelman, egentligen på fiol. Som volontär leder jag allsång för Nyanlända en gång i veckan men i två olika Prata-Svenska- Caféer. I morgon (10/4) blir det i Tibblekyrkan. TÄBY. Då skall jag spela piano till din fina Gullefjun.
Tack för din insats!
/Lennart
Hej Lennart! Vad roligt att höra att du ger Gullefjun till nyanlända! Den är rolig att dramatisera också, medan några sjunger texten. Lycka till i morgon, jag ska tänka på er. Nästa vecka ska jag introducera den för nyanlända barn på min skola. Sen kommer alla kunna sjunga den, eller hur!
Ka-ka, ka-ka från Dana